Когда в XVII веке известный топоним только начинал употребляться на письме, некоторые переводчики совершали ошибки. Так, в русском переводе названия приключенческой книги того времени упоминается открытие звездной земли. Какое слово мы заменили словом "звездной"?


Астральной.



Комментарии: Одно из первых употреблений слова "Австралия" встречается в английском переводе названия работы Габриеля де ФуаньИ. Из-за ошибки переводчика русскоязычному читателю эта работа стала известна как "Приключения Жака Садера, его путешествие и открытие Астральной Земли". Впрочем, в XVII веке термин "Австралия" не имел четких географических границ и зачастую был обобщающим для некоторых южных территорий.
Редактор благодарит за тестирование вопросов и ценные замечания Дарью Белову (Санкт-Петербург), Матвея Курашова (Санкт-Петербург), Максима Мерзлякова (Воронеж), Максима Оникула (Санкт-Петербург), Андрея Скиренко (Ростов-на-Дону), Сергея Терентьева (Санкт-Петербург), Игоря Тюнькина (Москва), Янину Хрустовскую (Санкт-Петербург), Серафима Шибанова (Москва), а также команды "Лимпопо" и "Постмодернистское название" (обе - Санкт-Петербург).

Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Австралия

Чемпионат: VI Открытый кубок МГПУ (Москва)

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 1


Показать как json