Когда в XVII веке известный топоним только начинал употребляться на письме, некоторые переводчики совершали ошибки. Так, в русском переводе названия приключенческой книги того времени упоминается открытие звездной земли. Какое слово мы заменили словом "звездной"?
Астральной.
Комментарии:
Одно из первых употреблений слова "Австралия" встречается в английском
переводе названия работы Габриеля де ФуаньИ. Из-за ошибки переводчика
русскоязычному читателю эта работа стала известна как "Приключения Жака
Садера, его путешествие и открытие Астральной Земли". Впрочем, в XVII
веке термин "Австралия" не имел четких географических границ и зачастую
был обобщающим для некоторых южных территорий.
Редактор благодарит за тестирование вопросов и ценные замечания Дарью
Белову (Санкт-Петербург), Матвея Курашова (Санкт-Петербург), Максима
Мерзлякова (Воронеж), Максима Оникула (Санкт-Петербург), Андрея Скиренко
(Ростов-на-Дону), Сергея Терентьева (Санкт-Петербург), Игоря Тюнькина
(Москва), Янину Хрустовскую (Санкт-Петербург), Серафима Шибанова
(Москва), а также команды "Лимпопо" и "Постмодернистское название" (обе
- Санкт-Петербург).
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Австралия
Чемпионат: VI Открытый кубок МГПУ (Москва)
Тур: 1 тур
Номер: Вопрос 1
Показать как json