{"answer":"[даже если] изменит.","batch_info":{"date":"03-Oct-1999","description":"Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 1999-2000 годов","filename":"mgp9900.json"},"date":"28-May-2000","description":"Известно, что советские заключенные часто использовали распространенные\nслова в качестве аббревиатур совсем иных выражений. Все знают, что СЛОН\n- это не животное, а Соловецкий лагерь особого назначения. Еще в\nворовском лексиконе есть слово ЛЕБЕДУН, что означает: \"любить её буду,\nдаже если уйдет навсегда\". А что означает последняя буква в похожем\nсокращении: ЛЕБЕДИ?","id":"Вопрос 23","next":210523,"num":157912,"source":"Словарь лагерно-тюремно-блатного жаргона. М., Края Москвы, 1992 стр. 301","tour":"12 тур. Команда Лисицына"}