"Вечный покой сердце вряд ли обрадует, Вечный покой - для седых пирамид. А для звезды, что сорвалась и падает, Есть только миг, ослепительный миг" При переводе этой строфы песни на эсперанто Алексеем Александровым для 2-й и 4-й строк были найдены слова, хорошо передающие смысл и точно рифмующиеся. Назовите эти два слова, вполне обычные и для русского языка.


"Монумент" и "момент".



Автор: Валентин Мельников

Чемпионат: Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 1998-1999 годов

Тур: 11 тур. Команда "Московские студенты"

Номер: Вопрос 2


Показать как json