{"answer":"Камзол отпущения.","author":"Максим Мерзляков (Воронеж)","batch_info":{"date":"11-Feb-2012","description":"XVIII Чемпионат Белоруссии (Минск)","filename":"belch12.json"},"comment":"На данный костюм при помощи многочисленных нашивок предлагается\n\"навесить\" все травмы и обиды, которым пациент подвергался в течение\nжизни. Английское название методики является аллюзией на \"scapegoat\"\n[скэйпгоут] (козел отпущения) - еврейский ритуал, когда жертвенное\nживотное, олицетворяющее многочисленные грехи, изгоняется в пустыню. В\nрусском переводе эта методика по созвучию названа словосочетанием\n\"камзол отпущения\".","comment1":"Редакторы выражают благодарность за помощь в работе над пакетом и ценные\nсоветы Юлии Воробьевой и Илье Немцу (Хайфа), команде \"КЛЕVER\" (Реховот)\nи Тимуру Барскому (Тель-Авив), Тимуру Сайфуллину (Уфа), Борису Моносову,\nЮрию Выменцу и Наталье Кудряшовой (все - Санкт-Петербург), командам\n\"Уездный доктор\", \"Alter Orbis\" и \"Сообщество сокращенно 177С\" (все -\nТверь), командам \"Спонсора.net\" и \"Шесть в большом городе\" (все -\nВоронеж).","description":"[Ведущему: не озвучивать текст раздатки.]\n<раздатка>\nscapecoat\n</раздатка>\nДля избавления от психологических травм и комплексов КларИсса ПИнкола\nсоветует своим пациентам сшить особый наряд, от которого по окончании\nработы следует избавиться. В оригинальном тексте книги ПИнколы этот\nнаряд назван словом, которое мы вам раздали. Назовите двумя словами\nодежду, фигурирующую в русском переводе книги.","id":"Вопрос 13","next":113126,"num":15737,"redacted_by":"Максим Мерзляков, Сергей Крупник (Воронеж)","source":"1. http://psotrajenie.narod.ru/download/estes.html\n2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Козёл_отпущения\n3. Clarissa Pinkola Estes, Ph.D. Women Who Run with the Wolves. Myths\nand Stories of the Wild Woman Archetype. Ballantine Books, NY, Copyright\n1992.","tour":"3 тур"}