В самом известном переводе "Хроник Амбера" Р. Желязны допущено немало
ляпов. Так, гигантская кошка, пронзенная шпагой героя, говорит в этом
переводе следующее: "Я умираю жестокой смертью". Уважаемые знатоки,
проявив свое знание фольклора, исправьте ошибку переводчика. Назовите
тот эпитет, который должен стоять вместо слова "жестокой".