В самом известном переводе "Хроник Амбера" Р. Желязны допущено немало ляпов. Так, гигантская кошка, пронзенная шпагой героя, говорит в этом переводе следующее: "Я умираю жестокой смертью". Уважаемые знатоки, проявив свое знание фольклора, исправьте ошибку переводчика. Назовите тот эпитет, который должен стоять вместо слова "жестокой".