Словарный запас эсперанто взят из основных европейских языков, в том числе суффикс, означающий потомок, взят из греческого. В течение более чем столетней истории эсперанто появлялись попытки его "улучшить". Так в 20-х годах 20-го века получил некое распространение реформированный язык, название которого означало в переводе с эсперанто "потомок". Мы не спрашиваем, как назывался язык, а спрашиваем, с каким языком его однажды спутала одна малообразованная, но амбициозная дама?


Идиш.



Автор: Валентин Мельников

Чемпионат: Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 1997-1998 годов

Тур: 7 тур. Команда Андрея Кузьмина

Номер: Вопрос 17


Показать как json