{"answer":"Это был припев песенки про знатоков, звучавший в оригинале\nВсе хочу,\nВсе хочу,\nВсе хочу на свете знать\nОбсуждать,\nРазбирать,\nДумать, помнить, понимать\nСпору нет,\nСпору нет,\nЧто вопросы нелегки,\nНо на все дадут ответ\nВ телеклубе знатоки!\nИскомое слово, перевод которого нашелся в английском, но не нашелся в\nпоследующих языках, - \"телеклуб\".","author":"Денис Борисов","batch_info":{"date":"00-000-2000","description":"Первая лига Москвы сезона 1999-2000 гг.","filename":"mgp19900.json"},"description":"Уважаемые знатоки. Мы взяли фрагмент довольно известной песни, песни,\nкоторую вы не только скорее всего знаете, но которую вы должны знать по\nсамОй своей сути, и совершили над ним довольно сильные измывательста -\nмногократный машинный перевод. Каждый раз, когда цепочка проходила через\nрусский язык, мы удаляли лишние скобки и - иногда - лишние запятые. Если\nпрограмма-переводчик не знает, как перевести слово, она просто оставляет\nего, не переводя. Так, одно из слов на какой-то стадии потерялось\nбезвозвратно, превратившись в написанный с пробелами \"Х р д е н\", а одно\nпросто перевелось с русского на английский, да так в английском варианте\nи застряло. Перевод шел по такой цепочке:\nрусский - английский - французский - немецкий - английский-\nрусский - французский - немецкий - английский -\nрусский - французский - немецкий - английский -\nрусский - французский - немецкий - английский -\nрусский - французский - немецкий - английский - русский.\nА теперь прослушайте то, что получилось, и восстановите пропущенное\nслово, как оно звучало в оригинале, - то самое, которое отказалось\nпереводиться обратно на русский.\nЯ проверяю всего запроса,\nчто все принимает меня для всего,\nэто хочет напомнить тому,\nо чем я думаю в мире,\nя понимаю включает, берет принимает,\nбрать, принимать, принимают,\nхочет способный конечно благополучно быть законченным конечно\nблагополучно\nуспешно успешно успешно успешно слишком успешно,\nчтобы брать, чтобы принять, кто возвратит - единодушно,\nX р д е н,\nкого запасы поставки, поставляет снабжает в вопросах,","id":"Вопрос 14","next":98812,"num":156252,"source":"1. http://kulichki.rambler.ru/znatoki/dz/mats/pesnja.html (текст песни)\n2. http://www.translate.ru","tour":"10 тур. Дмитрий Вальяно (\"Аргентина-Ямайка\") и Денис Борисов (1.04.2000)"}