По одной из версий, Геродот ошибся, и правильный перевод - "товарищи". По другой, Геродот был прав, а именование было принято по той же причине, что и в учреждении, существующем с XVII века. Назовите это учреждение.
Французская академия.
Комментарии:
Речь о бессмертных - элитном войске персов. По первой версии, их
название переводится не как "бессмертные", а как "товарищи". По второй
версии, когда кто-то из "бессмертных" погибал, его заменяли другим, тем
самым поддерживая число "бессмертных" постоянным (10 тысяч человек).
Редакторы благодарят за тестирование Александра Коробейникова.
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бессмертные_(Персия) 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Французская_академия
Чемпионат: Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2013/14 гг.
Тур: 4 тур. "Немчиновка"
Номер: Вопрос 1
Показать как json