{"answer":"[Верблюд -] корабль пустыни.","author":"Никита Коровин (Москва)","batch_info":{"date":"28-Nov-2015 - 19-Mar-2016","description":"Первая лига Москвы сезона 2015/16 гг.","filename":"mgp11516.json"},"comment":"Британские захватчики, после того как кони не выдерживали перехода по\nафриканским пустыням, пересаживались на верблюдов. Впрочем, не очень\nуспешно: \"корабли пустыни\" не \"чинились\" и гибли.","comment1":"Редакторы благодарят свои команды, а также Серафима Шибанова и Галину\nПактовскую (оба - Москва), Вадима Штанникова (Ивантеевка), Николая\nКоврижных (Киров - Санкт-Петербург), Садига Гамидова (Баку), Ирину\nЗубкову (Нижний Новгород), Илону Косенко (Одесса), Николая Касьяна\n(Ростов-на-Дону), Константина Науменко и Владимира Браймана (оба -\nКиев), Ульяну Фабричнину (Санкт-Петербург), Николая Константинова\n(Горки), Юлию Лободу (Томск), Анастасию Гончарову (Челябинск), Петра\nБуйного, Ивана Пахотина, Илью Тупоногова и Андрея Кокуленко (все -\nОмск).","date":"28-Nov-2015","description":"Пирс Брендон пишет, что британские захватчики воспринимали известную\nметафору буквально и использовали паклю, чтобы законопатить раны,\nоставленные плохо подогнанными седлами. Напишите эту метафору.","id":"Вопрос 17","next":166102,"num":154550,"redacted_by":"Константин Сахаров (Ивантеевка) и Никита Коровин (Москва)","source":"П. Брендон. Упадок и разрушение Британской империи. 1781-1997.\nhttp://www.flibusta.is/b/347591/read","tour":"2 тур. \"Сова при свете дня\" и \"Бестактный двигатель\""}