В Первую мировую войну турецкими войсками зачастую командовали советники из Пруссии. В связи с этим острословы немного изменили в известном выражении третье слово, превратив его в имя собственное. Напишите получившийся вариант.
[Deutschland über] Allach.
Комментарии:
Турецкими войсками по факту руководили немцы, и известный немецкий
лозунг решили немного актуализировать.
Редакторы благодарят свои команды, а также Серафима Шибанова и Галину
Пактовскую (оба - Москва), Вадима Штанникова (Ивантеевка), Николая
Коврижных (Киров - Санкт-Петербург), Садига Гамидова (Баку), Ирину
Зубкову (Нижний Новгород), Илону Косенко (Одесса), Николая Касьяна
(Ростов-на-Дону), Константина Науменко и Владимира Браймана (оба -
Киев), Ульяну Фабричнину (Санкт-Петербург), Николая Константинова
(Горки), Юлию Лободу (Томск), Анастасию Гончарову (Челябинск), Петра
Буйного, Ивана Пахотина, Илью Тупоногова и Андрея Кокуленко (все -
Омск).
Автор: Никита Коровин (Москва)
Источник: 1. П. Брендон. Упадок и разрушение Британской империи. 1781-1997. http://www.flibusta.is/b/347591/read 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лиман_фон_Сандерс,_Отто
Чемпионат: Первая лига Москвы сезона 2015/16 гг.
Тур: 2 тур. "Сова при свете дня" и "Бестактный двигатель"
Номер: Вопрос 16
Показать как json