Внимание, в вопросе есть замены. Один из красивейших кварталов Барселоны - Manzana de la discordia [Мансана де ла дискордиа], где встретились неповторимые здания трех великих зодчих эпохи модернизма, придерживавшихся различных взглядов на градостроительство. Его название можно перевести на русский язык как "ПЕРВОЕ ВТОРОГО". ВТОРЫЕ, как пишет исследователь Сергей Долгополов, "длительное время представляли собой аванпост донского казачества в борьбе с татарами и турецким Азовом". Что в данном вопросе мы заменили на "ПЕРВОЕ ВТОРОГО"?
Яблоко раздора.
Комментарии:
Manzana в переводе с испанского означает и "яблоко", и "квартал". Но
чаще название переводят именно как "яблоко раздора". Раздоры (станица
Раздорская) упоминаются в летописях XVI века.
Команда выражает благодарность за помощь в редактуре и тестировании
пакета вопросов сертифицированному редактору МАК Евгению Куфтинову
(Рузаевка - Москва).
Автор: Алексей Ковылов (Тверь - Раменское), Анна Атрощенко (Тверь), Дмитрий Смирнов (Москва)
Источник: 1. http://www.lusarealty.ru/gaudi.php 2. http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=manzana&page=search&vkb=0&base=general&newinput=1&l=ru&prefbase=general 3. http://www.razdory-museum.ru/razdory.html
Чемпионат: Первая лига Москвы сезона 2010/11 гг.
Тур: 14.2. "МГТУ"
Номер: Вопрос 5
Показать как json