[Ведущему: не обращать внимания на многоточия.] Внимание, в вопросе есть замена. Прослушайте цитату из журнала "Форбс": "Люди научились делать вино так, чтобы пить его можно было <...> без длительной выдержки. <...> критики окрестили это новое поколение винами Дональда Дака". А персонаж одного романа заявлял, что тяжело быть Дональдом Даком - ни одна сволочь не нальет, боясь потерять лицензию. Какие слова мы заменили на "Дональд Дак"?
Питер Пэн.
Комментарии:
"Люди научились делать вино так, чтобы пить его можно было молодым, без
длительной выдержки. Едкие критики окрестили это новое поколение винами
Питера Пэна - то есть напитками, которые никогда не старятся".
Команда благодарит тестеров: Ярослава Котышова (Москва), команду
"Мишки-Плутишки" (Санкт-Петербург), Михаила Панова (Калининград), Денизу
Мансурову, Кирилла Новокщёнова, Бориса Окуня и Максима Руссо (все -
Москва).
Автор: Николай Чудаков
Источник: 1. "Форбс", январь 2008 г. (http://www.forbesrussia.ru/taxonomy/term/1231). 2. М. Успенский, А. Лазарчук. Посмотри в глаза чудовищ.
Чемпионат: Первая лига Москвы сезона 2009/10 гг.
Тур: 9.2. "С потолка"
Номер: Вопрос 2
Показать как json