[Ведущему: не обращать внимания на многоточия.] Внимание, в вопросе есть замена. Прослушайте цитату из журнала "Форбс": "Люди научились делать вино так, чтобы пить его можно было <...> без длительной выдержки. <...> критики окрестили это новое поколение винами Дональда Дака". А персонаж одного романа заявлял, что тяжело быть Дональдом Даком - ни одна сволочь не нальет, боясь потерять лицензию. Какие слова мы заменили на "Дональд Дак"?


Питер Пэн.



Комментарии: "Люди научились делать вино так, чтобы пить его можно было молодым, без длительной выдержки. Едкие критики окрестили это новое поколение винами Питера Пэна - то есть напитками, которые никогда не старятся".
Команда благодарит тестеров: Ярослава Котышова (Москва), команду "Мишки-Плутишки" (Санкт-Петербург), Михаила Панова (Калининград), Денизу Мансурову, Кирилла Новокщёнова, Бориса Окуня и Максима Руссо (все - Москва).

Автор: Николай Чудаков

Источник: 1. "Форбс", январь 2008 г. (http://www.forbesrussia.ru/taxonomy/term/1231). 2. М. Успенский, А. Лазарчук. Посмотри в глаза чудовищ.

Чемпионат: Первая лига Москвы сезона 2009/10 гг.

Тур: 9.2. "С потолка"

Номер: Вопрос 2


Показать как json