{"answer":"Гамильтон.","author":"Алексей Полевой (Гомель)","batch_info":{"date":"00-000-2008","description":"Первая лига Москвы сезона 2008/09 гг.","filename":"mgp10809.json"},"comment":"В романе описана Трафальгарская площадь в Лондоне, в центре которой\nстоит \"любовник леди Гамильтон\" - адмирал Нельсон.","comment1":"Команда \"ДНК\" благодарит за помощь в создании пакета Юлию Буздалину\n(Москва), Михаила Иванова (Саратов), Юлию Романовскую (Одесса), Максима\nРуссо (Москва) и особо - Андрея Солдатова (Москва).","date":"08-Jun-2009","description":"Отрывок из романа Олдоса Хаксли, в котором мы заменили одно слово: \"...\nИграли фонтаны, скалились львы..., и любовник леди Чаттерлей стоял,\nвознесенный к облакам, точно святой Симеон-столпник\". Напишите то слово,\nкоторое было в цитате изначально.","id":"Вопрос 13","next":175529,"num":153049,"redacted_by":"Олег Христенко","source":"О. Хаксли. Контрапункт. - Л.: Лениздат, 1990. - С. 85.","tour":"11.2. \"ДНК\""}