{"answer":"Володыёвский.","author":"Илья Новиков","batch_info":{"date":"00-000-2010","description":"Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2010/11 гг.","filename":"mgp1011.json"},"comment":"Русский аналог: \"Или пан, или пропал\". Фразу произносит пан Володыёвский\n(правда, в первой части трилогии - \"Огнем и мечом\").","comment1":"Команда \"Ксеп\" благодарит за тестирование вопросов Юрия Выменца, Майка\nИванова, Евгения Поникарова и команду \"Gambler\".","date":"23-Oct-2010","description":"<раздатка>\nAlbo starosta - albo kapucyn!\n</раздатка>\nУ розданной вам поговорки имеется точный русский аналог. Назовите\nфамилию персонажа, который произносит эту поговорку в оригинале романа\n1884 года.","id":"Вопрос 12","next":128845,"num":151898,"redacted_by":"Артем Колесов","source":"1. http://hsogniemimieczem.w.interia.pl/ogniem224.html\n2. http://www.flibusta.net/b/80318/read#t25","tour":"4 тур. Команда Владимира Севриновского"}