По-арабски он называется "сурсур" или "джудджуд". Авиценна о нём писал: "если сварить его в оливковом масле, или вымочить в нём, а затем сварить и накапать отвара в ухо, то это прекращает боли и биение в ухе". Этот рецепт не совсем лишён логики. Ведь смысл вываривания в масле для человека средневековья очевиден - взять у предмета его важнейшие свойства. Думаю, информации уже достаточно, чтобы вы могли перевести с арабского слово "сурсур".


сверчок



Автор: Евгений Ночёвкин

Источник: Ибн Сина Абу Али. Канон врачебной науки. Избранные разделы. Ч.1. /Составители: У.И.Каримов, Э.У.Хуршут.-М.-Ташкент: Издательство МИКО "Коммерческий вестник", Издательство "Фан" АН РУз, 1994. С. 357.

Чемпионат: Первая лига Москвы сезона 2001-2002 гг.

Тур: 2.2. Команда С.Глинского

Номер: Вопрос 6


Показать как json