{"answer":"Кольридж.","author":"Сергей Николенко (Санкт-Петербург)","batch_info":{"date":"00-000-2008","description":"Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2008/09 гг.","filename":"mgp0809.json"},"comment":"Вальтер Скотт в поэме \"The Lady of the Lake\" использовал сюжетные\nповороты британской легенды, но перенес действие на берега знакомого\nшотландского озера, рецензия Рэвича \"The Ladies of the Lake\" написана на\nкнигу, посвященную женам поэтов \"Озерной школы\".","comment1":"Команда благодарит за помощь в работе над вопросами тура Юрия Выменца.","date":"17-Jan-2009","description":"Автор перенес действие произведения, заглавной героиней которого\nявляется ОНА, на Лох-Катрин. А филолог Майкл Рэвич назвал ИМИ жен трех\nдругих авторов, соотечественников и современников первого. Назовите\nлюбого из этих троих.","id":"Вопрос 16","next":177385,"num":150846,"source":"1. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Lady_of_the_Lake_(poem)\n2. http://www.nytimes.com/books/00/04/30/reviews/000430.30ravitct.html","tour":"6 тур. Команда Сергея Спешкова"}