{"answer":"Переводчики.","author":"Дмитрий Борок","batch_info":{"date":"00-000-2008","description":"Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2008/09 гг.","filename":"mgp0809.json"},"comment":"Пушкин: \"Переводчики - почтовые лошади просвещения\". Post- это не только\n\"пост-\", но и \"почтовый\".","date":"22-Nov-2008","description":"<раздатка>\nthe post-_________ of civilization\n</раздатка>\nРусист Сидни Моунес в одной из статей употребил фразу, одно слово в\nкоторой мы пропустили. Мы не спрашиваем, кого Моунес вполне осознанно\nцитирует. Назовите людей, которых Моунес характеризует этой фразой.","id":"Вопрос 16","next":15163,"num":150756,"source":"Т.А. Казакова. Художественный перевод: теория и практика. - СПб.: ООО\n\"ИнЪязиздат\", 2006. - С. 459.","tour":"1 тур. Команда Андрея Кузьмина"}