{"answer":"О'Курок.","author":"Андрей Ленский","batch_info":{"date":"00-000-2007","description":"Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2007/08 гг.","filename":"mgp0708.json"},"comment1":"Команда благодарит тестеров Андрея Абрамова и Дмитрия Жаркова за помощь\nв подготовке пакета.","date":"28-Oct-2007","description":"В пьесе Шеридана \"Соперники\" есть персонаж - ирландский баронет с\nзамашками бретера. В раннем переводе на русский его фамилию перевели\nтак, что невольно получился плохой каламбур, указывающий на совсем\nдругую привычку этого персонажа. Воспроизведите этот перевод.","id":"Вопрос 17","next":73687,"num":150484,"source":"К. Петровский \"Перевод говорящих фамилий\".","tour":"1 тур. Команда Андрея Ленского"}