{"answer":"Бинокль.","author":"Михаил Калашников","batch_info":{"date":"00-000-2004","description":"Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2004-2005 годов","filename":"mgp0405.json"},"comment":"Glas соответствует слову \"стекло\" или \"очки\", kapten - \"капитан\", bilong\nобразует родительный падеж.","date":"10-Apr-2005","description":"<раздатка>\nrum bilong waswas - ванная комната, belo bilong klok - звонок\nбудильника, glas bilong kapten - ?\n</раздатка>\nРаспространенный в Папуа-Новой Гвинее пиджин содержит сравнительно\nмало корней, большая часть которых - искаженные английские. Например,\nванная комната на этом пиджине - \"rum bilong waswas\", звонок будильника\n- \"belo bilong klok\". А как переводится \"glas bilong kapten\"?","id":"Вопрос 10","next":129630,"num":149846,"source":"http://www.june29.com//HLP/lang/pidgin.html","tour":"11 тур. Команда Романа Зильбермана"}