<раздатка>
rum bilong waswas - ванная комната, belo bilong klok - звонок
будильника, glas bilong kapten - ?
</раздатка>
Распространенный в Папуа-Новой Гвинее пиджин содержит сравнительно
мало корней, большая часть которых - искаженные английские. Например,
ванная комната на этом пиджине - "rum bilong waswas", звонок будильника
- "belo bilong klok". А как переводится "glas bilong kapten"?