<раздатка> rum bilong waswas - ванная комната, belo bilong klok - звонок будильника, glas bilong kapten - ? </раздатка> Распространенный в Папуа-Новой Гвинее пиджин содержит сравнительно мало корней, большая часть которых - искаженные английские. Например, ванная комната на этом пиджине - "rum bilong waswas", звонок будильника - "belo bilong klok". А как переводится "glas bilong kapten"?