В известной песне из кинофильма "Я шагаю по Москве" на стихи Геннадия Шпаликова был еще один куплет, не вошедший в окончательную редакцию. Я прочитаю вам последние две строчки этого четверостишия: [...] [...] Люблю поток твоих машин И летний ветер свежий. Первые две строки - практически дословная цитата, в которой, по сравнению с оригиналом отсутствует одно слово. Назовите это слово.


Сильно.



Комментарии: Москва, Москва, люблю тебя как сын, Как русский пламенно и нежно. Отличается от цитаты из М.Ю.Лермонтова одним словом (у него: "Как русский сильно пламенно и нежно"). Полная цитата не ложится в ритм, что принципиально.

Автор: Ольга Дымарская

Источник: Шпаликов Г. Стихи. Песни. Сценарии. Романы. Наброски. Дневники. Письма. - Екатеринбург, 1998, с. 26.

Чемпионат: Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2002-2003 годов

Тур: 7 тур. Команда Воробьева

Номер: Вопрос 15


Показать как json