[Чтецу: логическое ударение на "клепать".]
Послушайте абзац из повести Михаила Успенского "Чугунный всадник", в
котором мы заменили два слова.
(Начало цитаты.)
Как-то раз материи не завезли вовсе, а привезли зато стальной лист.
Для начала запороли несколько швейных машин, потом умельцы придумали
верхонки клепать. Делать это толком никто не умел, клепки торчали во все
стороны. "А, это как раз и есть ГЛОКИЕ КУЗДРЫ", - догадался дядя Саня.
(Конец цитаты.)
Что мы заменили на "ГЛОКИЕ КУЗДРЫ"?