[Чтецу: логическое ударение на "клепать".] Послушайте абзац из повести Михаила Успенского "Чугунный всадник", в котором мы заменили два слова. (Начало цитаты.) Как-то раз материи не завезли вовсе, а привезли зато стальной лист. Для начала запороли несколько швейных машин, потом умельцы придумали верхонки клепать. Делать это толком никто не умел, клепки торчали во все стороны. "А, это как раз и есть ГЛОКИЕ КУЗДРЫ", - догадался дядя Саня. (Конец цитаты.) Что мы заменили на "ГЛОКИЕ КУЗДРЫ"?