{"answer":"Бессарабия","author":"Сергей Шоргин","batch_info":{"date":"00-000-2002","description":"Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2002-2003 годов","filename":"mgp0203.json"},"date":"17-Nov-2002","description":"Прослушайте 2-ю и 4-ю строку известной поэмы в переводе на язык,\nсоответствующий ее тематике. Географическое название, на самом деле\nзвучащее и в оригинале, и в переводе, заменено без нарушения размера\nиным географическим названием.\n2-я строка:\nПир Никарагуа лодэна.\n4-я строка:\nДрэ бэды шатры раткирэна.\nКакое же слово мы заменили на слово \"Никарагуа\"?","id":"Вопрос 13","next":150776,"num":149178,"source":"Александр Пушкин. \"Цыганы\" (\"Рома\"). Перевод на цыганский язык Николая\nПанкова - http://www.philology.ru/liloro/library/pushkin1.htm","tour":"6 тур. \"Неспроста\"."}