{"answer":"Грибоедов.","author":"Владислав Зарайский","batch_info":{"date":"00-000-2001","description":"Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2001-2002 годов","filename":"mgp0102.json"},"comment":"Дословный перевод получился \"Mushroom Eater's Dreams\"","date":"19-May-2002","description":"Название одной из русскоязычных рок-групп дальнего зарубежья (вам\nскорее всего неизвестной, что, впрочем, абсолютно неважно) включает в\nсебя фамилию, известному каждому из нас из курса литературы. Тем не\nменее, при переводе на английский, перед музыкантами встала проблема:\nоставить фамилию, как есть, - будет непонятно для англоязычных\nслушателей, перевести буквально - решат, что группа играет\nпсиходелический рок, что неправда. Какую же фамилию упоминает название\nгруппы?","id":"Вопрос 1","next":115791,"num":149076,"source":"http://www24.brinkster.com/griboedov/","tour":"14 тур. Вопросы команды Е.Холманских."}