В одном из современных словарей приведена шутливая фраза из двух частей, начинающаяся словами: "Лучше побывать у..." Далее следует распространенная русская фамилия в соответствующем падеже, предлог и название известного острова-курорта. Если вы догадаетесь, в чем соль шутки, то легко назовете воинское звание и московскую улицу, упомянутые во второй части фразы.
Майор, Петровка.
Комментарии: Лучше побывать у Петрова на Майорке, чем у майора на Петровке.
Автор: Павел Малышев
Источник: 1. Гранки второго издания словаря Самвела Гарибяна, http://www.svet.btp.ru/news/view.phtml?id=3060&d=20&m=6&y=2001 2. русско-английский словарь.
Чемпионат: Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2001-2002 годов
Тур: 10 тур. Вопросы команды П.Малышева.
Номер: Вопрос 4
Показать как json