Уважаемые знатоки! Послушайте японское танка, в котором мы заменили одно
из слов словом "пропуск":
"Пролив минуя у брегов "пропуск",
Меж диких скал
Свой путь держа морской,
Ты принеси дары богам с молитвой
И возвращайся поскорей домой!"
Это стихотворение поэт VIII века Касуга Ою посвятил своему другу,
отправляющемуся в далекое путешествие. Но, по мнению автора вопроса, это
стихотворение вполне можно посвятить и большой группе неяпонцев, живших
спустя более 1000 лет после Касуга Ою. По распространённой версии, этой
же группе людей посвятил одно из лучших своих стихотворений их
соотечественник. Назовите его и процитируйте первую строчку этого
стихотворения.