Уважаемые знатоки! Послушайте японское танка, в котором мы заменили одно из слов словом "пропуск": "Пролив минуя у брегов "пропуск", Меж диких скал Свой путь держа морской, Ты принеси дары богам с молитвой И возвращайся поскорей домой!" Это стихотворение поэт VIII века Касуга Ою посвятил своему другу, отправляющемуся в далекое путешествие. Но, по мнению автора вопроса, это стихотворение вполне можно посвятить и большой группе неяпонцев, живших спустя более 1000 лет после Касуга Ою. По распространённой версии, этой же группе людей посвятил одно из лучших своих стихотворений их соотечественник. Назовите его и процитируйте первую строчку этого стихотворения.