{"answer":"Габардин.","author":"Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)","batch_info":{"date":"22-Mar-2014","description":"9-й турнир МГИМО-open (Москва)","filename":"mgimo14.json","url":"/znatoki/boris/reports/201403MoscowMGIMO.html"},"comment":"В слове \"gabardine\" содержится слово \"bard\". Англичане называют Шекспира\nБардом (с заглавной буквы). У Шекспира это слово писалось по-старому,\nчерез \"E\" - \"gaberdine\".","comment1":"Редактор благодарит за тестирование пакета Сергея Абрамова, Наталию\nАбрамову, Сергея Вернера, Александра Генералова, Анну Гнилицкую, Зою\nЕрёменко, Ивана Ефремова, Алексея Рязанова, Лидию Сароку, Светлану\nСорокину, Александра Спивакова, Сергея Челышева, Екатерину Эйзнер.","description":"В \"Буре\" Шекспира так называется плащ Калибана, под которым шут ТрИнкуло\nпрячется от непогоды. В 1880 году поклонник Шекспира Томас Бёрберри\nназвал так собственное изобретение - \"дышащую\" непромокаемую ткань.\nСовременные англичане могли бы сказать, что в этом названии спрятался и\nсам Шекспир. Назовите эту ткань.","id":"Вопрос 6","next":44180,"num":148477,"redacted_by":"Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)","source":"1. В. Шекспир. Буря.\n2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Burberry\n3. http://www.brainity.ru/business/skills/14835/\n4. В.К. Мюллер. Англо-русский словарь.","tour":"2 тур"}