<раздатка> ... ИКС, должно быть, выглядит очень похожим на каналы Европы, с ИГРЕКАМИ, буксируемыми тяжело бредущими по берегу ломовыми лошадьми. Нет никакого сомнения, что, несмотря на дождь и слякоть, они достигнут пункта назначения, просто следуя череде соединяющихся дорог. </раздатка> Перед вами цитата из романа Алана Брэдли, в которой словом "ИКС" заменены два слова, а словом "ИГРЕК" - одно. Какие два слова, начинающиеся на одну и ту же букву, мы заменили ИКСОМ?


Мужской мозг.



Комментарии: ИГРЕКИ - мысли. Героиня романа уподобляет мужской мозг каналам, а мысли - судам, которые по этим каналам буксируются.
Редакторы благодарят за тестирование и ценные замечания: Константина Науменко, Сергея Хлопяка, Сергея Стегния, Виктора Склярова, Валерия Рыжкова, Татьяну Струк, Ольгу и Алексея Опанасенко (все - Киев).

Автор: Дмитрий Некрылов (Киев)

Источник: А. Брэдли. Сорняк, обвивший сумку палача. http://flibusta.is/b/493112/read

Чемпионат: Синхронный турнир "Menso"

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 2


Показать как json