{"answer":"1. Х.\n2. Ж.","author":"Максим Мерзляков (Воронеж)","batch_info":{"comment":"Редакторская группа благодарит за помощь в подготовке пакета и ценные\nсоветы Юрия Разумова, Сергея Терентьева, Надежду Чеботкову, Антона\nТахтарова, Дениса Паншина, Николая Рябых, Галину Воловник, НаИля\nФарукшина, Айрата Мухарлямова, Екатерину Сосенко, Антона Волосатова,\nКонстантина Изъюрова, Михаила Иванова, Алексея Бороненко, Яну\nРомашевскую, Александра Нечаева, Романа Петракова, Андрея Кравченко,\nПетра Буйного, Андрея Кокуленко, Светлану и Льва Орловых, команды\n\"Лимпопо\" и \"Ноев ковчег\" (обе - Санкт-Петербург) и команды \"Сфинкс\" и\n\"Спонсора.net\" (обе - Воронеж).","date":"01-Aug-2014","description":"III Черноморский открытый кубок (Батуми)","filename":"batumi14.json","redacted_by":"Сергей Ефимов (Волгоград) - топ-редактор; Максим Мерзляков (Воронеж),\nЕвгений Ярков (Тюмень), Иван Ерёмин и Максим Карачун (оба - Краснодар)","url":"/znatoki/boris/reports/201408Batumi.html"},"comment":"Неведомые наводящие ужас звери в переводе были названы страхусом и\nжутконосом.","description":"Дуплет.\n1. Прослушайте отрывок из перевода \"Охоты на Снарка\":\nОн шел без опаски, бежал напрямик.\nИ вдруг, усмехаясь и скалясь,\nПеред несчастным Банкиром возник\nДоныне неведомый СТРАУС!\nКакую букву мы пропустили в процитированном отрывке?\n2. Прослушайте отрывок из перевода \"Охоты на Снарка\":\nКоманду свою Билли-Белл оглядел\nИ брякнул: \"Не в этом вопрос!\nВот будет беда и прибавится дел,\nКоль встретится нам... УТКОНОС!\".\nКакую букву мы пропустили в процитированном отрывке?","id":"Вопрос 3","next":184233,"num":14602,"source":"Л. Кэрролл. Охота на Снарка (перевод Леонида Яхнина).\nhttp://www.flibusta.net/b/219716/read","tour":"1 тур"}