<раздатка> el sincr&oacute;nico rumor de los insectos </раздатка> Переводчик и ЖЖ-юзер balda_balda пишет, что очень трудно, но категорически не стоит переводить это выражение нобелевского лауреата Марио Варгаса Льосы, встречающееся у него очень часто, тремя словами другого нобелевского лауреата. Какими?