Дмитрий Быков считает, что русской беллетристике всегда была присуща словесная неряшливость, как будто речь идет через НЕЕ. В романе-апокрифе Мишеля Турнье Робинзон, проснувшись утром, замечает, что ОНА пустила корни, тем самым окончательно привязав его к острову. Назовите ЕЕ.
Борода.
Комментарии:
По мнению Быкова, борода мешает речи, делая ее неряшливой и
неразборчивой. Борода Робинзона пустила корни, что как бы намекнуло ему
на невозможность выбраться с острова.
Редактор благодарит за тестирование и ценные замечания Татьяну
Харитонову, Артема Колесова, Юлию Сычеву (все - Москва), Владислава
Короля (Москва - Санкт-Петербург), Александра Чижова (Харцызск),
Григория Львовича (Торонто), Екатерину Лебедеву (Тула), Бориса Шойхета
(Франкфурт-на-Майне), Сергея Иванченко, Наталию Рыжанову (оба -
Санкт-Петербург), Юрия Белоусова (Курск), Тимура Сайфуллина (Уфа),
команды "Спонсора.net" (Воронеж), "От винта - Братья по фазе" (Харьков),
"Радиан+" (Ярославль).
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Источник: 1. Литературная матрица. Учебник, написанный писателями. Том 2. http://www.flibusta.net/b/219350/read 2. М. Турнье. Пятница, или Тихоокеанский лимб. http://www.flibusta.net/b/56965/read
Чемпионат: "Бархатный сезон - 2012" (Юрмала)
Тур: 5 тур
Номер: Вопрос 10
Показать как json