Дмитрий Быков считает, что русской беллетристике всегда была присуща словесная неряшливость, как будто речь идет через НЕЕ. В романе-апокрифе Мишеля Турнье Робинзон, проснувшись утром, замечает, что ОНА пустила корни, тем самым окончательно привязав его к острову. Назовите ЕЕ.


Борода.



Комментарии: По мнению Быкова, борода мешает речи, делая ее неряшливой и неразборчивой. Борода Робинзона пустила корни, что как бы намекнуло ему на невозможность выбраться с острова.
Редактор благодарит за тестирование и ценные замечания Татьяну Харитонову, Артема Колесова, Юлию Сычеву (все - Москва), Владислава Короля (Москва - Санкт-Петербург), Александра Чижова (Харцызск), Григория Львовича (Торонто), Екатерину Лебедеву (Тула), Бориса Шойхета (Франкфурт-на-Майне), Сергея Иванченко, Наталию Рыжанову (оба - Санкт-Петербург), Юрия Белоусова (Курск), Тимура Сайфуллина (Уфа), команды "Спонсора.net" (Воронеж), "От винта - Братья по фазе" (Харьков), "Радиан+" (Ярославль).

Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)

Источник: 1. Литературная матрица. Учебник, написанный писателями. Том 2. http://www.flibusta.net/b/219350/read 2. М. Турнье. Пятница, или Тихоокеанский лимб. http://www.flibusta.net/b/56965/read

Чемпионат: "Бархатный сезон - 2012" (Юрмала)

Тур: 5 тур

Номер: Вопрос 10


Показать как json