{"answer":"Чебурашка.","author":"Дмитрий Студеникин (Новороссийск)","batch_info":{"date":"28-Sep-2014","description":"\"Малая Земля - 2014\" (Новороссийск)","filename":"malzem14.json","url":"/znatoki/boris/reports/201409Novorossijsk.html"},"comment":"\"Costa Concordia\" потеряла остойчивость, вот и завалилась на бок.\nНеизвестный зверек чебурахался, вот и стал Чебурашкой.","comment1":"Редактор благодарит за помощь: Александра Томарова (Нижний Новгород),\nНиколая Константиова (Горки), команду \"Азык Тулеек\" из щедрого города\nРязань и, конечно же, Алексея Гноевых (Нижний Новгород).","description":"Подзаголовок англоязычной статьи, в котором говорилось о последствиях\nпоступления воды в судно \"Costa Concordia\", содержал слово \"topple\"\n[т-о-п-п-л]. Имя какого сказочного персонажа перевели на английский как\nTopple [топпл]?","id":"Вопрос 6","next":313870,"num":139970,"redacted_by":"Дмитрий Студеникин (Новороссийск)","source":"1. http://news.sky.com/story/917899/what-caused-cruise-ship-to-run-aground\n2. http://en.wikipedia.org/wiki/Cheburashka\n3. http://slovari.yandex.ru/topple/перевод","tour":"1 тур"}