Внимание, в вопросе есть замены. Доктор Ватсон говорил о своей супруге: "Люди, с которыми случалась беда, устремлялись к моей жене, как бабочки к огню". У поэта Жака Превера есть стихи о том, как однажды смотритель погасил огонь, но из-за этого утонуло много других бабочек. Так кого мы заменили бабочками, а что - огнем?


Птицы, маяк.



Комментарии: У Конан Дойла - "... как птицы к маяку". У Превера: ...И смотритель не может все это стерпеть не может смотреть как гибнут его любимцы Да пропади оно пропадом! он говорит И гасит маяк И маяк не горит А в море корабль налетает на риф корабль плывущий из тропических стран корабль везущий тысячи птиц тысячи птиц из тропических стран Тысячи тонущих птиц.

Источник: 1. А. Конан Дойл. Записки о Шерлоке Холмсе. - М.: Детская литература, 1983. - С. 116. 2. http://www.anch.info/reader/french_poetry/prevert/ 3. http://blogs.privet.ru/community/lukianenko/37709450

Чемпионат: Кубок малых городов - 2008

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 3


Показать как json