Вопрос для любителей этимологии. Возьмем два слова: первое короче второго на двухбуквенный суффикс. Второе было придумано, для того чтобы убрать двойственность значения первого. Первое произошло от слова, которым изначально называли гвардию французского короля Карла VIII. Назовите и первое, и второе в правильном порядке.


Швейцар и швейцарец.



Комментарии: Фасмер WORD: швейцар GENERAL: род. п. -а, стар. также "швейцарец, швейцарский гражданин" (Карамзин), польск. szwajcar "швейцар, привратник", "швейцарец". Из нем. Schweizer "швейцарец, швейцарский гвардеец", затем "привратник, портье у знатного лица" (Виланд и др., Гримм 9, 2472); см. Преобр., Труды I, 92; Горяев, ЭС 420. Аналогичное знач. развило франц. suisse "портье, привратник". Отсюда произведено Швейцария, польск. Szwajcaria. Популярно аналогическое название гористых районов в различных странах: Русская Швейцария, около Казани (Мельников), Финляндская Швейцария (район Юкки). Ср. польск. Szwajcerska ziemia "Швейцария" (PF 5, 445).

Автор: Андрей Довгань (Армавир)

Источник: 1. "Вокруг света", март 2004 г. - С. 120. 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_Guard#Swiss_Guards_in_France (просмотрено 14.09.2007)

Чемпионат: "Бархатный сезон - 2007" (Юрмала)

Тур: 6 тур

Номер: Вопрос 1


Показать как json