В книге "Высокое искусство", посвященной принципам художественного
перевода, Корней Чуковский приводит примеры, когда переводчики с
определенной для себя целью добавляют к фразам лишние слова. "Впрочем, -
добавляет Чуковский, - в советской литературе этих [ПРОПУСК] слова уже
не имеется". [ПРОПУСК] покинул Советский Союз в 1974 году. Заполните
первый или второй пропуск.