{"answer":"Маргарет Тэтчер.","author":"Станислав Подзолков (Харьков)","batch_info":{"date":"05-Jun-2004","description":"\"Майский жук - 2004\" (Луганск). Брэйн-ринг","filename":"luga04br.json","kind":"Б","url":"/znatoki/boris/reports/200406Lugansk.html"},"comment":"Таковы уж правила чешского - \"Маргарет\" переводится как \"Малгожата\", а\nпоскольку \"Тэтчер\" - не девичья фамилия, а фамилия по мужу, она\nсоответствующим образом и склоняется...","description":"В последней четверти XX в. на страницах чешской прессы в международных\nновостях частенько фигурировала некая Малгожата Тэтчерова. А под какими\nименем и фамилией эта Малгожата фигурировала в русскоязычных изданиях?","id":"Вопрос 74","next":275603,"num":136345,"source":"А. Бушков. Россия, которой не было."}