[Ведущему: читать слово "КУ" как обычное слово, но ни в коем случае не
как аббревиатуру.]
Фрагмент из советского перевода американской сказки: "Так или иначе,
но КУ у этих медведей был на диво". Напишите то, что переводчице
Шерешевской пришлось заменить для советских читателей словом "КУ".