[Ведущему: читать слово "КУ" как обычное слово, но ни в коем случае не как аббревиатуру.] Фрагмент из советского перевода американской сказки: "Так или иначе, но КУ у этих медведей был на диво". Напишите то, что переводчице Шерешевской пришлось заменить для советских читателей словом "КУ".