Свое название этот роман получил от выражения, которое когда-то широко
ходило у лондонских кокни, - "странный, как [ПРОПУЩЕНО ДВА СЛОВА]". Сам
автор романа, несколько лет прослуживший в Малайзии, посчитал, что
второе слово названия будет забавно перекликаться с малайским словом,
означающим "человек", привнося в него дополнительный смысл. Экранизация
этого романа восхитила многих, однако в Великобритании была запрещена к
показу. Назовите этот роман.