Переводчик Жюля Верна Игнатий Петров удостоился порицания читателей за то, что перевел... Что?


Лье в километры.



Комментарии: Петров покусился на канон (впрочем, не первым в русской традиции): его вариант названия - "80 тысяч километров под водой".
За помощь в подготовке пакета редакторы благодарят: Дмитрия Васильева (Иваново), Лидию Гуржий (Екатеринбург), Алексея Дуболазова (Щёлково), Ирину Зубкову (Нижний Новгород), Александра Немировского (Киев), Даниила Пахомова (Ростов-на-Дону), Наталью Тарасову (Екатеринбург), Антона Саввина (Киев), Евгению Шарипову (Нижний Тагил), Полину Стрекалову (Санкт-Петербург), Надежду Иванову, Дмитрия Ермакова, Ольгу Попову (все - Воронеж), Кирилла Сафонова, Андрея Пикина, Дениса Немцева, Олега Павлова, Эмму Лисянскую (все - Иваново), Дарию Ибрагимову (Алма-Ата), Евгения Поникарова (Санкт-Петербург), Ульяну Фабричнину (Санкт-Петербург), Екатерину и Максима Кузнецовых, Сергея Калинковского и Александра Власевича (все - Владимир).

Автор: Константин Науменко (Киев)

Источник: http://flibusta.is/b/390045

Чемпионат: "Весна в ЛЭТИ - 2018" (Санкт-Петербург)

Тур: 5 тур

Номер: Вопрос 9


Показать как json