Как говорится, главное правильно расставить акценты. Вставьте пропущенные имена собственные в цитату из Оскара Уайльда в переводе Кольцовой: Гирлянду свежих митиленских роз Прими от [пропуск] с острова [пропуск].
Сафо (Сапфо), Лесбос.
Комментарии: Приходится читать как "Прими от САфо с острова ЛесбОс"...
Автор: Сергей Николенко
Источник: Уайльд О. Полное собрание стихотворений и поэм. - СПб.: Евразия, 2000. - С. 35.
Чемпионат: "Весна в ЛЭТИ - 2006" (Санкт-Петербург)
Тур: Блицкриг
Номер: Вопрос 10
Показать как json