Как говорится, главное правильно расставить акценты. Вставьте пропущенные имена собственные в цитату из Оскара Уайльда в переводе Кольцовой: Гирлянду свежих митиленских роз Прими от [пропуск] с острова [пропуск].


Сафо (Сапфо), Лесбос.



Комментарии: Приходится читать как "Прими от САфо с острова ЛесбОс"...

Автор: Сергей Николенко

Источник: Уайльд О. Полное собрание стихотворений и поэм. - СПб.: Евразия, 2000. - С. 35.

Чемпионат: "Весна в ЛЭТИ - 2006" (Санкт-Петербург)

Тур: Блицкриг

Номер: Вопрос 10


Показать как json