{"answer":"Chad.","author":"Алекс Покрас (Торонто)","batch_info":{"comment":"Редакторы благодарят за помощь в работе над пакетом Леонида Папкова\n(Оттава), Юрия Выменца, Ирину Прокофьеву (Санкт-Петербург), Владимира\nОстровского (Киев), а также команды \"Инк\" (Нью-Йорк), \"ЮМА\", \"Ла Скала\"\n(Санкт-Петербург).","date":"20-Mar-2009","description":"Мемориал Алика Лави - 2009 (Кармиэль)","filename":"lavi09.json","redacted_by":"Олег Леденев (Нью-Джерси), Сергей Николенко (Санкт-Петербург), Алик\nПалатник (Хайфа)","url":"/znatoki/boris/reports/200903Karmiel.html"},"comment":"Это первые строки двух разных переводов стихотворения Гумилева \"Жираф\"\n(\"Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд...\") на английский.","description":"Сразу в нескольких переводах этого стихотворения первая строчка\nзаканчивается словом \"sad\" [сэд] - \"грустный, печальный\". С каким словом\nоно рифмуется?","id":"Вопрос 3","next":173450,"num":131544,"source":"http://www.russianlegacy.com/en/go_to/culture/poetry/gumilev.htm","tour":"3 тур"}