{"answer":"[Пала] Эрдёша.","author":"Александр Кудрявцев (Николаев), Тарас Вахрив (Тернополь)","batch_info":{"comment":"Редакторы благодарят за тестирование Елену Антонову, Дмитрия Великова,\nВладимира Городецкого, Екатерину Дубровскую, Александра Камаева, Алексея\nКовалёва, Юлию Лунёву, Игоря Мазина, Алексея Маркевича, Александра\nМудрого, Александра Островского, Виталия Пронькина, Артема Рожкова и\nИгоря Тюнькина.","date":"17-Nov-2017","description":"Синхронный турнир \"Кубок Организаторов - 2017\"","filename":"kuborg17.json","redacted_by":"Тарас Вахрив (Тернополь) и Александр Кудрявцев (Николаев)"},"comment":"Родившийся в Будапеште математик Пал Эрдёш написал за свою жизнь более\nполутора тысяч статей, большинство из которых были созданы в\nсоавторстве. Поскольку в математике совместная статья является скорее\nисключением, чем правилом, появился шуточный термин \"число Эрдёша\" -\nкратчайший путь соавторства по совместным научным публикациям от\nкакого-либо ученого до Пала Эрдёша. Девиз Пала Эрдёша - \"Другая крыша,\nдругое доказательство\", ведь ученый постоянно колесил по миру в поисках\nновых соавторов. Этот девиз на раздаточном материале приведен на\nанглийском, который можно по праву считать языком современной науки, и\nродном для Эрдёша венгерском.","description":"<раздатка>\nAnother roof, another proof.\n&nbsp;\n&Uacute;j fed&eacute;l, &uacute;j bizony&iacute;t&aacute;s.\n</раздатка>\nОдин из соредакторов \"Кубка Организаторов\" считал, что достаточно\nанглийской версии, но вопрос получился чересчур сложным. Тогда второй\nсоредактор предложил добавить перевод.\nЧьим девизом были слова \"Another roof, another proof\" [энАза руф\nэнАза пруф]?","id":"Вопрос 12","next":292124,"num":127785,"source":"1. http://en.wikiquote.org/wiki/Paul_Erd%C5%91s\n2. http://people.inf.elte.hu/krpqaai/erdos.html\n3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эрдёш,_Пал\n4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Число_Эрдёша","tour":"3 тур"}