<раздатка>
Another roof, another proof.
Új fedél, új bizonyítás.
</раздатка>
Один из соредакторов "Кубка Организаторов" считал, что достаточно
английской версии, но вопрос получился чересчур сложным. Тогда второй
соредактор предложил добавить перевод.
Чьим девизом были слова "Another roof, another proof" [энАза руф
энАза пруф]?