Андрей Платонов в "Чевенгуре" назвал ЕГО "жителем покоя и оседлости". Может быть, поэтому о нем так часто вспоминали японские поэты. И тоже противопоставляли бурным годам битв. Вот, например, Басё: "О, беспощадный рок! Под этим славным шлемом Теперь...". Если вы догадаетесь, какие из органов чувств помогли узнать, что происходит под шлемом, то сразу же и назовете "жителя покоя и оседлости".
Сверчок.
Комментарии: "О, беспощадный рок! Под этим славным шлемом Теперь поет сверчок".
Автор: Борис Левин (Горловка)
Источник: 1. Японские трехстишия. - М., 2002. - С. 85. 2. Андрей Платонов. Котлован. Чевенгур. - М., 1988. - С. 313.
Чемпионат: Кубок наций - 2007
Тур: 1/8 финала
Номер: Вопрос 2
Показать как json