{"answer":"Разборные.","author":"Юрий Шатц (Рига)","batch_info":{"comment":"Редакторы благодарят за тестирование и ценные замечания: Михаила Малкина\n(Люберцы), Инну Семенову и Андрея Данченко (Винница), Юрия Выменца,\nБориса Моносова и Евгения Поникарова (Санкт-Петербург), Артема Корсуна\n(Львов), Владимира Городецкого (Иерусалим), Дмитрия Слоуща (Гиватаим),\nАндрея Гатаулина (Караганда), Игоря Тюнькина (Москва), Максима\nМерзлякова (Воронеж) и Марину Ножнину (Юрмала).","date":"00-Jan-2015","description":"Синхронный турнир \"Балтийский берег\" - 2014/15. 3 этап","filename":"balt15-3.json","redacted_by":"Юрий Шатц (Рига), Виталий Бреев (Рига - Глазго)"},"comment":"Детали кораблей перевозились по суше, и корабли собирались на месте.\nФорма вопроса намекает на грамматический разбор слова.","description":"Готовясь к битве на североамериканском озере ШамплЕйн, один английский\nгенерал заказал в Европе ТАКИЕ суда. Какое слово, содержащее приставку,\nкорень, суффикс и окончание, мы заменили словом \"ТАКИЕ\"?","id":"Вопрос 9","next":306063,"num":12708,"source":"http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Valcour_Island","tour":"1 тур"}