<раздатка> Fortuna voltis. Neque in herba. Congratulations me fortuna. --- "Quae mater, puer?" - Child militem interrogavit. Mater Chaos patris speculum portu. --- Home capax luminis lumen. Cave fenestra tollitur. Sic ubi dolor? </раздатка> Вы видите переводы некоторых из НИХ, выполненные гугл-переводчиком. Назовите ИХ двумя словами.
Песни Цоя.
Комментарии: Герой песни "Аквариума" "Афанасий Никитин Буги" перевел все песни Цоя с урду на латынь. Автор вопроса проделал похожую операцию - переведя тексты сначала с русского на урду, а потом уже с урду на латынь. Исходные тексты: Пожелай мне Не остаться в этой траве. Пожелай мне удачи. --- "Кто ваша мама, ребята?" - Спросил у ребят солдат. "Мама-анархия, папа-стакан портвейна". --- Дом стоит, свет горит. Из окна видна даль. Так откуда взялась печаль?
Автор: Артем Гулецкий (Минск)
Источник: http://www.aquarium.ru/discography/brodyaga.html#@01
Чемпионат: Кубок "Аквариума"
Тур: 1 тур
Номер: Вопрос 9
Показать как json