(pic: 20160980.jpg) Русскоязычное название этого сорта тюльпана восходит к французскому городу. Какому?
Пломбьер-де-Блан.
Комментарии: В русскоязычном секторе Интернета этот сорт называют "Пломбир", а в Англии - Айс-Крим - "мороженое". Видимо, "тюльпан-мороженое" звучит для русского уха плохо, поэтому переделали на "Пломбир". Цветок действительно похож на мороженое в стаканчике.
Автор: Дмитрий Некрылов (Киев)
Источник: 1. http://conjure.livejournal.com/1175443.html 2. http://www.viralist.club/list/tyulpan-plombir
Чемпионат: Синхронный турнир "Кубок соседней галактики - 2016/17. Альфа"
Тур: 3 тур
Номер: Вопрос 8
Показать как json