{"answer":"Bentley boys [чтецу: бЭнтли бойз].","author":"Дмитрий Некрылов (Киев)","batch_info":{"comment":"Редакторы благодарят за тестирование Сергея Стегния, Людмилу Медведскую,\nСергея Хлопяка, Евгения Хлопяка, Валерия Рыжкова, Елену Бирючеву,\nАлександра Бирючева, Алексея Опанасенко и Ольгу Опанасенко (все - Киев).","date":"27-Nov-2015","description":"Синхронный турнир \"Кубок соседней галактики - 2015/16. Альфа\"","filename":"ksg15-1.json","redacted_by":"Дмитрий Некрылов, Мария Клименко, Евгений Сибиряк (Киев)","url":"/znatoki/boris/reports/201511Galaxy.html"},"comment":"Перечисленные люди приложили немало усилий к успеху \"Бентли\" не только\nкак гонщики, но и как профессионалы своего дела. \"Игривый\" - намек на\n\"Плэй бойз\", откуда и слово \"мальчики\". \"Бентли\" - единственная успешная\nбританская автомобильная компания на \"B\" [би] в первой половине XX века.","description":"Магнат Вульф БарнАто, инженер Клайв ГаллОп, журналист Сэмми ДЭйвис - все\nэти британцы и еще несколько человек были известны в первой половине XX\nвека благодаря участию в автогонках и получили игривое английское\nпрозвище, состоящее из двух слов, начинающихся на одну и ту же букву.\nНапишите это прозвище по-английски или по-русски.","id":"Вопрос 8","next":52937,"num":125894,"source":"http://en.wikipedia.org/wiki/Bentley_Boys","tour":"1 тур"}