{"answer":"o'clock.","author":"Владимир Островский (Киев)","batch_info":{"date":"15-Apr-2016","description":"Синхронный турнир \"Киевские кручи - 2015/16. Апрель\"","filename":"kru15-4.json","url":"/znatoki/boris/reports/201604KievSynch.html"},"comment":"После указания времени англичане до сих пор прибавляют уточнение o'clock\n(то есть \"of the clock\" - \"по часам\"), подразумевая, что время\nустановлено \"по часам\", а не \"по Солнцу\". До наступления XVIII века,\nкогда часы стали доступны большинству простых людей, почти все вставали\nи ложились, ориентируясь по Солнцу. Хоть в Ирландии распространены\nфамилии с приставкой \"o\" и апострофом, вместо \"o'clock\" ирландцы говорят\n\"bells\", подразумевая количество ударов колокола.","comment1":"Редакторы благодарят за тестирование вопросов команду \"Сова нашла\nхвост\", Николая Коврижных, Артема Викторова, Антона Мартыненко, Алексея\nи Марию Трефиловых.","description":"Известное англоязычное уточнение появилось в те времена, когда\nбольшинство простых людей всё еще пользовалось природным ориентиром.\nЗабавно, но в Ирландии это уточнение не является общепринятым. Напишите\nэто уточнение из одного слова.","id":"Вопрос 4","next":50330,"num":125356,"redacted_by":"Владимир Островский (Киев) и Андрей Бойко (Киев - Малая Виска)","source":"1. К. Шатилов. Неожиданный английский.\nhttps://books.google.com.ua/books?id=O4vdCwAAQBAJ&pg=PT55#v=onepage&q&f=false\n2. http://www.englex.ru/facts-about-irish-english/","tour":"3 тур"}