{"answer":"Юкатан.","author":"Михаил Серопян (Краснодар)","batch_info":{"date":"07-Jan-2016","description":"VI Краснодарский рождественский турнир","filename":"krt16.json","url":"/znatoki/boris/reports/201601Krasnodar.html"},"comment":"\"No l'entiende\" - т.е. \"не понимаю\"; по одной из версий полуостров\nЮкатан обязан своим названием неправильной интерпретации фразы на языке\nмайя \"Ci u t'ann\" (\"не понимаю\").","comment1":"Редактор благодарит за помощь в работе Илью Кукушкина, Евгения Полового\n(оба - Краснодар) и Павла Солахяна (Ереван).","description":"Для населения Никарагуа XVIII века было характерно большое разнообразие\nтипов смешения, каждый из которых имел особое название. Если смешение\nдостигало такой степени, что преобладающий тип определить было\nневозможно, употребляли термин \"no l'entiende\" [но льэнтьЕнде].\nПереведите этот термин на язык майя.","id":"Вопрос 3","next":330441,"num":124814,"redacted_by":"Михаил Серопян (Краснодар)","source":"1. Л.В. Терентьева Моралес. \"Этническое самосознание и государство\".\n// Сборник \"Этнос и общество в контексте межнациональных отношений\". -\nКраснодар, 2015.\n2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Юкатан","tour":"4 тур"}